This is an unofficial translation of the GNU Free Documentation License into Arabic. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU FDL—only the original English text of the GNU FDL does that. However, we hope that this translation will help Arabic speakers understand the GNU FDL better.

هذه ترجمة غير رسمية لترخيص غنو للوثائق الحرة إلى اللغة العربية. لم تقم مؤسسة البرمجيات الحرة بنشر هذا المستند، كما أنه لا يقرر قضائياً أحكام التوزيع للأعمال التي تستخدم رخصة غنو للوثائق الحرة ─ يمكن فقط للنص الأصلي المكتوب باللغة الإنكليزية لرخصة غنو للوثائق الحرة أن يقوم بذلك. مع ذلك، فنحن نأمل أن تساعد هذه الترجمة الناطقين باللغة العربية على فهم رخصة غنو للوثائق الحرة بشكل أفضل.

 

ترخيص غنو للوثائق الحرة

الإصدار 1.3، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
 
 

حقوق النشر © 2000، 2001، 2002، 2007، 2008 مؤسسة البرمجيات الحرة.

<http://fsf.org/>

يسمح لأي شخص بنسخ وتوزيع نسخ مطابقة لوثيقة الترخيص هذه، لكن لا يسمح بالتعديل عليها.

0. تمهيد

إن الغرض من هذا الترخيص هو جعل أي دليل، أو كتاب نصي، أو أي وثيقة أخرى عملية وذات فائدة "حرة" بمعنى الحرية: لنؤمن للجميع الحرية الفعلية في نسخ وإعادة توزيع تلك الوثيقة، بعد تعديلها أو بدون تعديل، سواء كان ذلك لغايات تجارية أو غير تجارية.
ثانياً، هذا الترخيص يضمن للمؤلف والناشر الحصول على السمعة نتيجة أعمالهم، في حين لا يتم اعتبارهم مسؤولين عن التعديلات التي يقوم بها الآخرون.

هذا الترخيص هو نوع من " الحقوق المتروكة"، بمعنى أن الأعمال المشتقة من الوثيقة يجب أن تكون حرة وفق نفس المفهوم. هذا الترخيص يكمل رخصة غنو العمومية، والتي هي رخصة حقوق متروكة تعنى بالبرمجيات الحرة.

لقد صممنا هذا الترخيص ليتم استخدامه مع كتيبات البرامج الحرة، لأن البرامج الحرة تحتاج لوثائق حرة: البرنامج الحر يجب أن يأتي ومعه كتيبات توفر نفس الحريات التي يوفرها البرنامج ذاته. لكن هذه الترخيص لا يقتصر على كتيبات البرمجيات؛ بل يمكن تطبيقه على أي عمل نصي، بغض النظر عن موضوع العمل أو ما إذا كان منشوراً ككتاب مطبوع. نحن ننصح باستخدام هذا الترخيص بشكل أساسي للأعمال ذات الأغراض التعليمية أو المرجعية.

1. قابلية التطبيق والتعاريف

يمكن تطبيق هذا الترخيص على أي كتيب أو عمل آخر، في أي وسط، يحتوي على إشعار يضعه مالك حقوق النشر يقول فيه بأن العمل قابل للتوزيع وفقاً لأحكام هذا الترخيص. إن إشعاراً كهذا سيعطي ترخيصاً عالمياً، دون أية قيود، وغير محدود بمدة زمنية، يضمن استعمال ذلك العمل وفق الشروط النصوص عليها في هذا الترخيص. تشير كلمة "الوثيقة" أدناه إلى مثل ذاك الكتيب أو العمل. أي عضو من الجمهور يكون صاحب رخصة، وسنشير إليه بالضمير "أنت". أنت تقبل شروط الاتفاقية إذا قمت بنسخ، أو تعديل، أو توزيع العمل في طريقة تتطلب منك تصريحاً وفق قوانين حقوق التأليف والنشر.

"نسخة معدلة" من الوثيقة تعني أي عمل يحتوي الوثيقة أو جزء منها، سواء كانت نسخة طبق الأصل، أو تحوي تعديلات و/أو مترجمة للغة أخرى.

"القسم الثانوي" هو ملحق مسمّى أو مقدمة والذي يتناول حصراً العلاقة بين ناشري أو مؤلفي الوثيقة وبين موضوع الوثيقة العام (أو مواضيع ذات صلة) ولا يحتوي على شيء يمكن أن يتعلق بالموضوع العام بصورة مباشرة. (بالتالي، إذا كانت الوثيقة جزءاً من كتاب عن الرياضيات، فالقسم الثانوي لا يمكن أن يشرح شيئاً عن الرياضيات.) العلاقة قد تكون مسألة ارتباط تاريخي بالموضوع أو مواضيع ذات صلة، أو ارتباط قانوني، أو تجاري، أو فلسفي، أو أخلاقي أو منصب سياسي فيما يتعلق بهم.

"الأقسام الثابتة" هي أقسام ثانوية معينة يتم تعريف عناوينها، على أنها واحدة من الأقسام الثابتة، في الإشعار الذي يقول بأن الوثيقة خاضعة لهذا الترخيص. إذا لم يوافق القسم تعريف القسم الثانوي الوارد أعلاه فلا يسمح بأن يكون قسماً ثابتاً. قد لا تحتوي الوثيقة على أية أقسام ثابتة. إذا لم تعرّف الوثيقة أية أقسام ثابتة فهي لا تحوي أياً منها.

"نصوص الغلاف" هي مقاطع قصيرة معينة من النص يتم تسجيلها، كنص الغلاف الأمامي أو نص الغلاف الخلفي، في الإشعار الذي يقول بأن الوثيقة خاضعة لهذا الترخيص. نص الغلاف الأمامي لا يمكن أن يتجاوز 5 كلمات، ونص الغلاف الخلفي لا يتجاوز 25 كلمة.

نسخة "شفافة" من الوثيقة تعني نسخة مقروءة آلياً، مقدَّمة في صيغة تتوفر مواصفاتها لعموم الناس، بحيث تكون مناسبة لتعديل الوثيقة بسهولة باستخدام برامج تحرير نصوص عامة أو (للصور النقطية المؤلفة من نقاط الكترونية) برامج رسم عامة أو (للرسوم) محرر رسوم متوفر على نطاق واسع، كما تكون مناسبةً للإدخال إلى برمجيات تنسيق للنصوص أو الترجمة الآلية لعدة أنماط متنوعة من الملفات مناسبة للإدخال إلى برمجيات تنسيق النصوص. إن أية نسخ مصنوعة بنمط ملفات آخر غير شفاف والذي يترتب على مواصفاته، أو انعدام مواصفاته إلى معارضة أو إعاقة التعديلات اللاحقة بوساطة القراء ليست شفافة. إن ملفات الصور ليست شفافة إذا تم استخدامها لتمثيل كمية كبيرة من النص. النسخة غير "الشفافة" تدعى "معتمة".

أمثلة عن أنماط ملفات مناسبة للنسخ الشفافة تتضمن نص ASCII البسيط بدون تنسيق، صيغة إدخال Texinfo، صيغة إدخال LaTex، صيغ SGML أو XML باستخدام DTD متوفر للجمهور، HTML بسيط مطابق للمعايير القياسية، PostScript أو PDF مصمم للتعديل بوساطة الإنسان. أمثلة عن أنماط ملفات شفافة للصور تتضمن PNG ،XCF، وJGP. الأنماط المعتمة تتضمن صيغ الملفات الاحتكارية التي لا يمكن قراءتها أو تعديلها إلا باستخدام معالجات نصوص احتكارية، SGML أو XML ذات DTD و/أو أدوات المعالجة ليست متوفرة عموماً، وHTML، PostScript أو PDF مولدة آلياً بوساطة بعض معالجات النصوص لأغراض الخرج فقط.

"صفحة العنوان" تعني، في الكتب المطبوعة، صفحة العنوان نفسها، بالإضافة إلى أية صفحات تالية مشابهة تدعو الحاجة إليها لتحمل، وبشكل مقروء، المادة التي تتطلب هذه الرخصة ظهورها في صفحة العنوان. بالنسبة للأعمال ذات الأشكال التي لا تملك صفحة عنوان مثل هذه، "صفحة العنوان" تعني النص المجاور للظهور الأبرز لعنوان العمل، السابق لبداية النص الرئيسي.

"الناشر" تعني الشخص أو الهيئة التي توزع نسخاً من الوثيقة إلى الجمهور.

إن قسماً "بعنوان س" يعني وحدة جزئية من الوثيقة معنونة إما س حرفياً أو أن عنوانها يحتوي س ضمن قوسين تتبع نصاً يترجم س إلى لغة أخرى. (هنا س ترمز اسم مخصص لقسم مذكور أدناه، مثل "شكر وتقدير"، "إهداء"، "شهادات" أو "التاريخ".) إن "الحفاظ على العنوان" لقسم لمثل هذه  عندما تعدل على الوثيقة يعني أن يبقى القسم "بعنوان س" وفقاً لهذا التعريف.

يمكن للوثيقة أن تتضمن تصريحاً لإنكار المسؤولية بجوار الإشعار الذي يبين أن هذا الترخيص مطبق على الوثيقة. إنكارات المسؤولية هذه تعتبر مضمنة كإسناد إلى هذه الرخصة، لكن فقط كإشارات إلى تبرئة المسؤولية: أي معنى آخر قد تتضمنه إنكارات المسؤولية هذه لاغٍ وليس له تأثير على معنى هذه الرخصة.

2. النسخ الحرفي

يحق لك نسخ وتوزيع الوثيقة في أي وسط، سواء كان ذلك لغايات تجارية أو غير تجارية، شريطة أن يتم الحفاظ على هذه الرخصة، وتنويهات حقوق النشر، والإشعار الذي يقول أن هذه الرخصة تطبّق على الوثيقة في جميع النسخ، وألا تضيف أية شروط أخرى لشروط هذه الرخصة. لا يمكنك استعمال المعايير التقنية لحجب أو التحكم بقراءة أو إعادة نسخ النسخ التي تقوم بإعدادها أو توزيعها. مع ذلك، يمكنك أن تقبل تعويضاً مقابل تلك النسخ. إذا قمت بتوزيع عدد كبير بما يكفي فيجب عليك أيضاً الالتزام بشروط القسم 3.

يمكنك أيضاً إعارة النسخ، تحت نفس الشروط المبينة أعلاه، كما يمكنك عرض النسخ علناً.

3. النسخ بكميات كبيرة

إذا قمت بنشر نسخ مطبوعة (أو نسخ في وسط يستخدم عادة أغلفة مطبوعة) من الوثيقة، يفوق عددها 100، وكانت ملاحظة ترخيص الوثيقة تتطلب نصوصاً للغلاف، فيجب أن تغلف النسخ بأغلفة تحمل، بشكل واضح ومقروء، جميع نصوص الأغلفة: نصوص الغلاف الأمامي على الغلاف الأمامي؛ ونصوص الغلاف الخلفي على الغلاف الخلفي. كما يجب على الغلافين الأمامي والخلفي أن تبين أنك الناشر لهذه النسخ بشكل واضح ومقروء أيضاً. يجب أن يعرض الغلاف الأمامي العنوان الكامل بحيث تكون جميع كلمات العنوان بنفس الدرجة من الوضوح والظهور. يمكنك إضافة مواد أخرى على الأغلفة أيضاً. النسخ مع التعديل المقصور على الأغلفة، طالما أن تلك الأغلفة تحافظ على عنوان الوثيقة وتلتزم بهذه الشروط، يمكن معاملته على أنه نسخ حرفي في نواح أخرى.

إذا كانت النصوص المطلوبة لأحد الغلافين أكثر مما يمكن أن يستوعبه الغلاف بشكل مقروء، يجب وضع النصوص المذكورة أولاً (بقدر ما يمكن استيعابه بشكل معقول) على الغلاف الفعلي، وإكمال البقية على الصفحات اللاحقة.

إذا قمت بنشر أو توزيع نسخاً معتمة من الوثيقة بعدد يتجاوز 100، يجب عليك إما تضمين نسخة شفافة مقروءة آلياً مع كل نسخة معتمة، أو تبين في أو مع كل نسخة معتمة موقع الشبكة الحاسوبية الذي يستطيع الجمهور الذي يستخدم الشبكة العامة الوصول إليه لتنزيل نسخة شفافة من الوثيقة، خالية من المواد المضافة. إذا اخترت الخيار الأخير، يجب أن تتخذ خطوات حريصة بما يكفي، عند بدئك بتوزيع النسخ المعتمة بكميات كبيرة، لتضمن أن هذه النسخة الشفافة ستبقى متوفرة على الموقع المعلن حتى سنة واحدة على الأقل بعد توزيع آخر نسخة معتمة (مباشرة أو من خلال عملائك أو تجار التجزئة) من تلك الطبعة إلى الجمهور.

من المطلوب، لكنه ليس إلزامياً، أن تتصل بمؤلفي الوثيقة قبل إعادة توزيع أي عدد كبير من النسخ، لتمنحهم الفرصة لتزويدك بنسخة محدثة من الوثيقة.

4. التعديلات

يحق لك نسخ وتوزيع إصداراً معدلاً من الوثيقة ضمن الشروط الواردة في الفقرتين 2 و3 أعلاه، شريطة التزامك بنشر الإصدار المعدل وفقاً لهذا الترخيص، حيث يقوم الإصدار المعدل بلعب دور الوثيقة في هذه الرخصة، وبالتالي ترخيص توزيع وتعديل الإصدار المعدل إلى كل من يملك نسخة منه. بالإضافة إلى ذلك، يجب عليك الالتزام بتنفيذ هذه الأشياء في الإصدار المعدل:

إذا احتوى الإصدار المعدل على مقدمات جديدة أو ملحقات يمكن اعتبارها كأقسام ثانوية ولا تحتوي على مواد منسوخة من الوثيقة، يحق لك اختيارياً أن تعين بعضها أو كلها كأقسام ثابتة. لعمل ذلك، أضف عناوينها إلى قائمة الأقسام الثابتة في إشعار الترخيص للإصدار المعدل. هذه العناوين يجب أن تكون مميزة عن عناوين أية أقسام أخرى.

يحق لك إضافة قسم بعنوان "شهادات"، شريطة أن لا يحتوي على شيء سوى شهادات أطراف متعددة لإصدارك المعدل ─ مثلاً، تعليقات نظير قام بمراجعته أو أن النص قد صدقت عليه منظمة ما بصفته التعريف الرسمي لمعيار ما.

يحق لك إضافة مقطع قصير من النص لا يتجاوز خمس كلمات كنص للغلاف الأمامي، ومقطع لا يتجاوز 25 كلمة كنص للغلاف الخلفي، إلى آخر قائمة نصوص الأغلفة في الإصدار المعدل. يمكن إضافة مقطع واحد فقط كنص للغلاف الأمامي أو نص غلاف خلفي من قبل (أو من خلال ترتيبات تقوم بها) الهيئة الواحدة. إذا احتوت الوثيقة أصلاً على نص غلاف لنفس الغلاف، قمت بإضافته سابقاً أو تمت إضافته بوساطة ترتيبات قامت بها الهيئة التي تعمل لصالحها، فلا يحق لك إضافة غيرها؛ لكن يمكنك استبدال القديمة، بموجب إذن صريح من الناشر السابق الذي أضاف النص القديم.

إن مؤلف(ي) وناشر(ي) الوثيقة لا يمنحون الإذن بموجب هذا الترخيص لاستخدام أسمائهم لأغراض الدعاية أو الدعم أو تضمين شهادات للإصدار المعدل.

5. دمج الوثائق

يحق لك دمج الوثيقة مع وثائق أخرى خاضعة لهذا الترخيص، ضمن أحكام الإصدارات المعدلة المبينة في القسم 4 أعلاه، شريطة أن تقوم بتضمين جميع الأقسام الثابتة لكافة الوثائق الأصلية في الوثيقة المدمجة، بدون تعديل، وأن تسجلها جميعاً بصفتها أقساماً ثابتة لعملك المدمج في إشعار ترخيصه، وأن تحافظ على جميع تصريحات إنكار المسؤولية.

يحتاج العمل المدمج لتضمين نسخة واحدة فقط من هذه الرخصة، ويمكن استبدال عدة أقسام ثابتة متطابقة بنسخة واحدة. إذا وجد عدة أقسام ثابتة بنفس الاسم ولكن محتواها مختلف، اجعل عنوان كل واحد منها مميزاً بإضافة اسم المؤلف الأصلي أو ناشر ذلك القسم، ضمن قوسين، إلى نهاية العنوان إذا كان اسمه معروفاً، أو أضف رقماً مميزاً فيما عدا ذلك. قم بنفس التعديلات على عناوين الأقسام في قائمة الأقسام الثابتة في إشعار ترخيص العمل المدمج.

في الوثيقة المدمجة، يجب عليك دمج أية أقسام بعنوان "التاريخ" من الوثائق الأصلية المختلفة، لتشكل قسماً واحداً بعنوان "التاريخ"؛ بالمثل قم بدمج أية أقسام بعنوان "شكر وتقدير"، وأية أقسام بعنوان "إهداء". يجب عليك حذف جميع الأقسام المعنونة بـ"شهادات".

6. تجميع الوثائق

يحق لك عمل مجموعة تتألف من الوثيقة ووثائق أخرى تخضع لهذا الترخيص، وأن تستبدل النسخ المفردة للترخيص في الوثائق المختلفة بنسخة واحدة يتم تضمينها في المجموعة، شريطة الالتزام بشروط هذه الرخصة المتعلقة بالنسخ الحرفي لكل واحدة من الوثائق في جميع النواحي.

يحق لك استخراج وثيقة مفردة من مجموعة كهذه، وتوزيعها بشكل منفرد وفقاً لهذا الترخيص، شريطة أن تدرج نسخة من هذه الرخصة ضمن الوثيقة المستخرجة، وأن تتبع هذه الرخصة في جميع النواحي المتعلقة بالنسخ الحرفي لهذه الوثيقة.

7. التجميع مع الأعمال المستقلة

إن تصنيف الوثيقة أو مشتقات عنها مع وثائق أو أعمال منفصلة ومستقلة أخرى، في أو على مجلد لوسط تخزين أو توزيع، يدعى "مجموعة" إذا لم تستخدم حقوق النشر الناتجة عن التصنيف للحد من الحقوق القانونية لمستخدمي المجموعة أكثر مما تسمح به الأعمال المنفردة. عندما يتم تضمين الوثيقة في مجموعة، لا يتم تطبيق هذه الرخصة على الأعمال الأخرى الغير مشتقة من الوثيقة والموجودة في المجموعة.

إذا كان شرط نص الغلاف من القسم 3 قابلاً للتطبيق على هذه النسخ من الوثيقة، عندئذ إذا كانت الوثيقة تشكل أقل من نصف المجموعة الكاملة، فيمكن وضع نص غلاف الوثيقة على الأغلفة التي تحوي الوثيقة ضمن المجموعة، أو المكافئ الإلكتروني للأغلفة إذا كانت الوثيقة بشكل إلكتروني. وإلا فإن نصوص الغلاف يجب أن تظهر على الأغلفة المطبوعة التي تحوي المجموعة بالكامل.

8. الترجمة

تعتبر الترجمة نوعاً من التعديل، وبالتالي يحق لك توزيع ترجمات للوثيقة وفقاً لأحكام القسم 4. إن استبدال الأقسام الثابتة بترجمتها يتطلب إذناً خاصاً من مالكي حقوق النشر، لكن يمكنك تضمين ترجمات لبعض أو كل الأقسام الثابتة بالإضافة إلى النسخ الأصلية لهذه الأقسام. يمكنك تضمين ترجمة لهذه الرخصة، ولجميع إشعارات الترخيص في الوثيقة، وأية تصريحات إنكار للمسؤولية، شريطة أن تضمّن النسخة الإنكليزية لهذه الرخصة والنسخ الأصلية لهذه الإشعارات والتصريحات. في حال عدم التوافق بين الترجمة والنسخة الأصلية لهذه الرخصة أو أحد الإشعارات أو تصريحات الإنكار، فإن النسخة الأصلية هي المعتبرة.

إذا وجد في الوثيقة قسماً بعنوان "شكر وتقدير"، "إهداء"، أو "التاريخ"، فإن شرط (القسم 4) الحفاظ على عنوانه (القسم 1) سيتطلب عادة تغيير عنوانه الفعلي.

9. الإنهاء

لا يحق لك نسخ، أو تعديل، أو إعادة ترخيص، أو توزيع الوثيقة إلا كما هو منصوص عليه بوضوح في هذه الرخصة. أي محاولة مخالفة للنسخ، أو التعديل، أو إعادة الترخيص، أو التوزيع باطلة، وستؤدي إلى إنهاء الحقوق الممنوحة لك في هذه الرخصة تلقائياً.

مع ذلك، إذا قطعت جميع انتهاكات هذه الرخصة، فسيعاد ترخيصك من مالك حقوق نشر معين (أ) مؤقتاً، إلا إذا وحتى يقوم مالك حقوق النشر بإنهاء ترخيصك نهائياً بشكل صريح، و(ب) دائماً، إذا فشل مالك حقوق النشر بإعلامك بوجود الانتهاك بوسائل معقولة قبل مضي 60 يوماً على الانقطاع.

أيضاً، يتم إعادة ترخيصك من مالك حقوق نشر معين بشكل دائم إذا أعلمك مالك حقوق النشر بالانتهاك بوسيلة معقولة، وكانت هذه المرة الأولى التي تستلم فيها بلاغاً بانتهاك هذا الترخيص (لأي عمل) من مالك حقوق النشر ذاك، وقمت بمعالجة الانتهاك قبل مضي 30 يوماً على استلامك البلاغ.

إن إنهاء حقوقك وفق هذا القسم لا ينهي ترخيص الأطراف التي تسلمت نسخاً أو حقوقاً منك وفق هذه الرخصة. إذا تم إنهاء حقوقك ولم تتم إعادتها بشكل دائم، فإن استلامك نسخة لجزء من أو كل المادة نفسها لا يعطيك الحق في استخدامها.

10. المراجعات المستقبلية لهذه الرخصة

يمكن لمؤسسة البرمجيات الحرة أن تنشر إصدارات جديدة منقحة من رخصة غنو للوثائق الحرة بين الوقت والآخر. هذه الإصدارات الجديدة ستكون مشابهة في المعنى للإصدار الحالي، لكنها قد تختلف في التفاصيل لتعالج المشاكل أو القضايا المستجدة. انظر
http://www.gnu.org/copyleft/.

يعطى كل إصدار من الترخيص رقم إصدار مميز: إذا خصصت الوثيقة أنها خاضعة لإصدارٍ ذا رقم معين "أو أي إصدار لاحق"، فإنك مخير في إتباع الأحكام والشروط الواردة في ذلك الإصدار المعين أو في أي إصدار لاحق (عدا المسودات) تنشره مؤسسة البرمجيات الحرة. إذا لم تخصص الوثيقة رقم إصدار الرخصة، فيمكنك اختيار أي إصدار نشرته (عدا المسودات) مؤسسة البرمجيات الحرة. إذا حددت الوثيقة أنه يمكن لوكيل أن يقرر أية إصدارات مستقبلية من هذه الرخصة يمكن استعمالها، فإن البيان العام لذلك الوكيل بقبول إصدار ما يمنحك الحق الدائم في اختيار ذلك الإصدار من الترخيص للوثيقة.

11. إعادة الترخيص

"Massive Multiauthor Collaboration Site"─ "موقع تعاون ضخم متعدد المؤلفين" (أو موقع "MMC") يعني أي خادم لشبكة الوب العالمية يقوم بنشر أعمالاً قابلة للترخيص القانوني وأيضاً يوفر لأي شخص تسهيلات بارزة لتحرير هذه الأعمال. إن موقع ويكي عام يمكن لأي شخص أن يعدله هو مثال عن خادم كهذا. إن "تعاوناً ضخماً متعدد المؤلفين" (أو "MMC") محتوى في الموقع يعني أي مجموعة من الأعمال القابلة للترخيص المنشورة هكذا على موقع الـ MMC.

"CC-BY-SA" تعني رخصة Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 التي نشرتها شركة Creative Commons، شركة غير ربحية يقع مقر عملها الرئيسي في سان فرانسيسكو، كاليفورنيا، بالإضافة إلى إصدارات الحقوق المتروكة المستقبلية من تلك الرخصة التي تنشرها المنظمة نفسها.

"الاشتراك" يعني نشر أو إعادة نشر وثيقة، كاملة أو جزء منها، كجزء من وثيقة أخرى.

يكون الـ MMC "مؤهلاً لإعادة الترخيص" إذا كان مرخصاً بموجب هذا الترخيص، وإذا كانت جميع الأعمال التي نشرت للمرة الأولى في مكان آخر مختلف عن الـMMC هذا، ثم اشتركت لاحقاً بشكل كلي أو جزئي في الـMMC ، (1) ليس لها نصوص أغلفة أو أقسام ثابتة، و(2) كانت مشتركة هكذا قبل 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2008

يحق لمشغل موقع الـ MMC أن يعيد نشر الـMMC المحتوى في الموقع وفق رخصة CC-BY-SA على الموقع نفسه في أي وقت قبل 1 آب/أغسطس 2009، شريطة أن يكون الـMMC مؤهلاً لإعادة الترخيص.

ملحق: كيف تطبق هذه الرخصة على وثائقك

لتطبيق هذه الرخصة على وثيقة كتبتَها، قم بتضمين نسخة من هذه الرخصة في الوثيقة وضع إشعاري حقوق النشر والترخيص التاليين مباشرة بعد صفحة العنوان:

Copyright (C)  YEAR YOUR NAME.

Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3
or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
A copy of the license is included in the section entitled "GNU
Free Documentation License".

حقوق النشر ©  اسمك.

يسمح بنسخ، توزيع و/أو تعديل هذا المستند وفق أحكام رخصة غنو للوثائق الحرة،
الإصدار 1.3 أو أي إصدار لاحق تنشره مؤسسة البرمجيات الحرة؛
بدون أية أقسام ثابتة، وبدون نص للغلاف الأمامي، وبدون نص للغلاف الخلفي.
تم تضمين نسخة من الترخيص في القسم بعنوان "ترخيص غنو للوثائق الحرة".

 

إذا كان عندك أقسام ثابتة، ونصوص للغلاف الأمامي والغلاف الخلفي، استبدل سطر "with ... Texts."- "بدون أية ... الخلفي" بهذا:

with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.

مع الأقسام الثابتة أدرج عناوينها، ومع نصوص الغلاف الأمامي أدرجها، ونصوص الغلاف الخلفي أدرجها.

 

إذا كنت تملك أقساماً ثابتة بدون نصوص للغلاف، أو مزيجاً آخر من الثلاثة، ادمج هذين البديلين بما بتناسب مع الحالة.

إذا احتوت وثيقتك على أمثلة غير مبتذلة لشفرة برمجية، نحن ننصح بإطلاقها على التوازي وفق اتفاقية برمجيات حرة من اختيارك، مثل رخصة غنو العمومية، للسماح باستخدامها في البرمجيات الحرة.

 

 

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivs 2.0 Generic License.